index︎                                                 

trop vite, la morsure désigne une morsure (2022)




prémisse pour la partition:
je lis un philosophe qui me parle d’animaux qui se pratiquent à se battre. ou plutôt il dit qu'ils ne se pratiquent justement pas à se battre; qu'ils jouent. le philosophe dit que c’est une abstraction vécue : jouer à se battre invoque le geste de se battre, et donc le fait de se battre habite le jeu.
+
un jour on me propose d'essayer une carabine à plomb, un fusil d'entraînement, ou peut-être une arme/jeu. jouer à tirer invoque la potentialité d'une arme, cette potentialité habite le jeu : je le vois en regardant une image de moi tenant cet objet.
+
je me demande qu’est-ce que je demande à sarah si je lui demande de faire cette performance. ici, l’arme-jeu en appelle à un geste qui n’aura jamais pu avoir lieu; c’est de l’amitié.


*


starting point for the partition of this performance:
i read a philosopher who tells me about animals that practice fighting. or rather, he says that they’re not practicing to further their fighting skills; he says they're playing. the philosopher says that this is a lived abstraction: playing (with) fighting invokes the gesture of fighting, and therefore the fact of fighting inhabits the game.
+
one day somebody offers me to try a pellet gun, a sort of training rifle, or perhaps a weapon/game. playing with shooting invokes the potentiality of a weapon, this potentiality inhabits the game: that's what i realize when looking at a picture of me holding this object.
+
i wonder what i am asking of sarah if i ask them to do this performance. here, the game-weapon calls for a gesture that will never happen; it is friendship.